Corrispondenze: Limite

December 2023
II publication by Corrispondenze

Limit = boundary, margin, terminal, or dividing line

The contributions you will find inside Limite questioning the concept of the boundary within a territory, around the physicality and interiority of bodies, and in everyday action.
Referring to the many marginal spaces that exist, texts and projects reflect on the meanings and the forms of boundaries and how they condition the way we inhabit a space and relate to each other.

How to think the limit and how to inhabit it? This is the question that guides the reflections enclosed within the magazine. Through images and words, the idea of limit proposed by us is investigated, challenged and deconstructed.

Drawing a line and establishing a limit, is useful for humans to orient themselves within the generality of places, and structure a relationship with space. Circumscribing environments, having the possibility of measuring them is a way of recognising them. The perimeter that delimits is an ambiguous space, characterised by a dual meaning: on the one hand a symbol of the end of a territory, a dividing line from what is next to it, and on the other hand a conjunction with adjacent lands.

It is undeniable that drawing a border, or crossing it easily, represents a detention of power. It is on the border that the value of things and people is determined, as well as their status of privilege within a society that has hierarchically created a scale of legitimisation of space. Consequently, the norms that characterise our everyday life generate limits not only on a physical level, but also in the way we perceive our role in the world.

The limit thus becomes an ambiguous and insurmountable space. However, it is also a place where two othernesses meet, a zone of passage and conflict. The movement of conflict implies a relationship of confrontation and contrast. It allows contact between two different entities, generating a gash that opens up the limit, criticises it and questions it. In this way, the space of the margin becomes a space of relationship and the possibility of rediscovering one’s own identity. The limit, seen as a line, becomes an element of access, an interval between two possibilities, as well as a place of tension and encounter.

Through the heterogeneous visions presented here, the margins are positioned at the centre of a shared reflection that has no single, simple answers. Between history and memory, bodies and suspensions, walls and thresholds, flipping through these pages becomes a journey into the complexity of the world and the relationship we have structured with its parts.
We hope that these triggers will generate in you the desire to move to the edge, to observe the present with new eyes, to recognise clash as a possibility of encounter.

What is home? Where does my dwelling end and the other’s begin? How many boundaries exist and what to think of them? How to break them?

! this magazine is written in Italian !


500 mt around me

The project 500mt around me was born from the exploration of the surrounding area of the house where I have been living for a few years, located near the natural area of the river Savio and on the edge of the centre of Cesena, a classic Italian provincial town.

The work was developed through the practice of walking, implemented as a performative mode of personal re-appropriation of the territory. The work was born from the union of several interpretative planes, trying to return an intimate rereading of the ordinary elements that characterise my daily life.

Quando torno a casa / Ho coltivato un vuoto e l'ho riempito di senso


When I come home /
I cultivated an emptiness and filled it with significance

I think inhabiting is a difficult word but in a good sense. Inhabiting is a word that simply does not get grasped; it is a word that has to be constantly sought. It is part of those things – like all things in my opinion – that have to be chased; there is no ultimate point. This is good because it allows us to make sense of things, every time. Meaning is what we give to the world; it is a knot, a link, and because of that we are able to be a part of it with respect. It takes attention to be able to grasp the meaning of things, and listening is a posture that requires attention, care, gentleness, kindness, and respect.

Strada provinciale

Provincial road

Strada provinciale ( Provincial road)  was born from a completely random intuition, or rather from the bizarre decision to make a day trip traveling only on provincial roads. Already after a few kilometers of quiet, sunny lanes, by reading unfamiliar names on signs my attention was
catalyzed by the marginality of these “between” spaces. Places now in transit, almost entirely uninhabited, propped up by farms, crops, and a fistful of houses now and then.

Sei comda?

Are you comfortable?

The rose

is blood

is death

is suffering

is life

is purity

is virginity

is sensuality

is beauty

is sorrowful


Mestiza is a ritual that becomes a tool for shaping
a fracture, to be what one wants to be outside the center, to look beyond the border, and realize that new forms of self-determination can be imagined.
Its ambiguous and hybrid figures allow one to approach the desire for a greater expansion of the self, and the margin understood as a place of rebirth.


Stretch out

From Latin protendĕre, derivation of tendĕre, to extend. To lean forward, to stretch, to prolong in space.

My body is matter. My body pulses with life. My body is connected and is in continuous relationship with the surrounding reality. It is container and content at the same time. It is energy, weight, balance, tension. My body is constantly changing and is always in motion.

Attraversa il confine

Cross the border

By writing on the screen, I highlight a real boundary and share an explicit, affirmative, imperative message: “cross the border.” The repeated message becomes a marker of a real boundary. In this way, the screen, which is the place where we seek information, itself becomes the boundary, as a metaphor for every boundary we encounter in daily life.


 Back and forth

Dedicated to the neighbourhood in which the artist grew up, the work at once narrates, denounces and contextualises a non-place that for three decades has physically and socially divided more than 9,000 people from the rest of their city. An action of re-narration of the inhabited space that makes the support of words
fundamental and constitutive element of the creative process and of change.

Metalli pesanti


Heavy metals

A large number of refugees poured into the Przemyśl station after the outbreak of war in Ukraine. The world spotlight shone brightly both on their arrival and on the many humanitarian associations on the spot. In the Białowieża forest, between Poland and Belarus,
there is no spotlight: the people fleeing
from distant countries and the associations present remain in the shadows. They are all alone, but none of them surrenders either to the border or to the denial of solidarity.

Costruire sorte

Building fate

« Cut,
Yearning eyes,
blind to whispers.
Space, space
the solution.
Fold terrain
carve the ridge
rocks roll
scratches on the road
knock knock knock »


An artificial desert containing abandoned and buried, hidden and rusted scrap metal. The desert of Błędów (Poland) has been used as a military training camp since the beginning of the 20th century and the remains of this violent – and human – action still remain.
The metal, in contrast to the sand, thus becomes the essential element to understand the combination of nature and artifice.
Collecting and sorting the pieces of metal was the first step in order to return them in the form of an archaeological excavation designed to be buried again.

Mondi sottili

Subtle Worlds

The photographs of natural boundaries – those between sky and earth – are meant to demonstrate that in addition to the treading zone we inhabit, and the wide expanse of air above us, there are other unexplored worlds, which escape the human eye and require other methods of investigation.

Witnessing the encounter with the Other, the threshold between sky and earth shatters the sharp categories so beloved of human beings, giving rise to new fluid fields and possibilities.

Forme uniche

Unique shapes

Every glimpse of reality is unique and unrepeatable because unique is the source from which it comes. My eyes rested on the rusted metal and peeling concrete because the suggested shape I saw inside had to be extrapolated with my bare hands. In Dora Park, the park where the shots were taken, lives a population of ‘industrial skeletons’, nothing but presences of the past still intact and ready to emerge from their apparent form.


A bark totem watches over the Mugello valley.
In its pierced skin, the spirit of the Tarpino sways in the wind.

It was as if the skin of the tree changed its appearance over time, abandoning the trunk of which it belonged and falling elsewhere.
Like the slow abandonment that the Apennines are experiencing due to a process of marginalisation, which has led to a decline in activities and employment, with a consequent social rarefaction and ageing of the community.



But is the city form as we have known it the only possible one? Can we imagine what is now to be considered the home of our species in a different way?

This question awakens the desire that the city might
become a natural habitat for human beings, which instead, over time, has turned it into a purely artificial space outside of which nature is confined.


L.U.O.G.O. is a project born from the relationship between two
languages: poetry and the photographic/pictorial image.
Between the two codes, an exchange was slowly created, which allowed us to inhabit a new common place during the drafting of the project.

The work arose and developed between Brescia and Berlin, and each of us created both the poetic and artistic parts of the libellus. Concretely, the place took shape when we decided to put a boundary between the poetry and the photographic image.


The title Nonlieu is inspired by Marc Augé’s essay, which defines the non-place as a place of transitoriness, which is therefore created in function of being crossed. Supermarkets, airports, stations, etc. places, according to the essayist, that are extremely close and familiar to contemporary society, which lives in what he calls spatial fluidity.
We live now more than ever in a fluid reality in which
each situation naturally slips into another
making its boundaries blurred.

Son(n)o in lotta

Making rest a public issue.

Resting as a transfemnminist and anti-capitalist practice.

Sleep as a revolutionary act.

Public and shared sleep.


Almost is a project realised in Derry.
By memorising its topography, and studying its history, geography and literature, I mixed surreal glimpses and views with my own reconstructions. The city becomes the subject of historical and personal memory, but also of imagination, perhaps the happiest means to move beyond the heavy past and live in the present. A present nonetheless dark because of the clashes caused by Brexit and the aftermath of the Northern Irish conflict, which raged between Catholic and Protestant quarters, often forcing Catholics into an apartheid regime.

Un'impresa di esistenza: oltre i l confine dell'informazione


An enterprise of existence: beyond the information boundary

The total immersion in an unknown reality will ensure that together with the protagonists of this “too true and direct, too complex and vast” tale, the investigative reportage will change its face. The documentation collected aims to recount itself, its hardships, its lights, but without falling into the temptation of making those human presences the simplistic and pitying manifesto of a difficult reality.

Sta di casa qui. Lotte e nuovi immaginari per città future


At home here. Struggles and new imaginaries for future cities

By inhabiting a place, that space is created, modified, re-imagined, instrumentalised, claimed. Claiming a space is not just a purely physical matter, but rather involves a broad spectrum of immaterial meanings: through the use of a place we can manifest not only our presence and/or our right to cross and use that space (which in itself is no small thing), but also our ideas of human relations, organisation, coexistence, society.

Corpi e spazi urbani:
il 104 di Parigi e una nuova narrazione comunitaria


Bodies and Urban Spaces:
the 102 in Paris and a new community narrative

Here, on the edge of the 19th arrondissement, at 104 rue d’Aubervilliers, the 104 was born: 39,000 square metres of space transformed into a place to be experienced, inhabited, lived in, traversed, trampled barefoot. A place for meeting, cultural and social exchange. Exhibition area, book crossing, crèche, restaurant, artists’ residence, second-hand shop. You choose what will be for you the 104.

Abitare l'isola

a cura di Paola Boscaini

Inhabiting the island

If you say to me right now, ‘Alberto, can I come and visit you in winter’, assuming I am here, the answer is normal, it is yes. But if in winter you want to come to Marettimo, you have to take into account the fact that you never know when you will arrive, nor will you know when you will leave. Marettimo in winter has its charm even in bad weather. The mountains, the sea, walking, reading. You can arrive in Marettimo in winter, but before arriving you must have a clear mind

Sul bordo del cerchio I corpi opachi ai margini dei confini sociali


At the edge of the circle
Opaque bodies at the edge of social boundaries

The concept of ‘border’ certainly stems from a more or less concrete action: the delineation of a space on the globe that makes it possible to establish where one thing begins and another end, what is mine and what is yours. A meaning that is closely linked to power, as the possession of an actually existing element as a river or a mountain range to establish a boundary line. Other cases, instead, they are created from scratch by man. 

falia* : l'arte ai confini

falia*: art on the edge

And in the end what remains is no longer just the work of art. It is something more significant. It is the many small sparks that illuminate the territory, activate connections and encounters, proving once again that there is no real defined border, because it is there, when that thin line disappears, that those multiple nuances are created. Not to divide, but inevitably to connect.

Il venditore di sogni / Confine

The Seller of Dreams / Borderline

«Papà, è bella la Francia vero?
Si figlio mio, è bellissima la Francia…»
from “Il venditore di sogni”

Conversazione con Casa Walser

a cura di Cristina Materassi

Conversation with Casa Walser

Casa Walser is a cultural project located at high altitude that gravitates around the artistic summer residence in the village of Hòbelté (1807 meters). With its
initiatives it proposes new ways of inhabiting the
mountain, promoting a collective and transversal investigation
of the landscape from a naturalistic, anthropological, architectural, and archaeological point of view.
The aim of the project is to open the
doors of the ancient Walser village to artists, writers and
researchers to encourage mutual enrichment with the place.